eGlobalTranslate - खोज इंजन में ऑटो-विज्ञापन और स्थिति निर्धारण के लिए मशीन बहु-भाषा अनुवादक। एक सेवा के रूप में मशीन अनुवाद (MTaaS)।


eGlobalTranslate is आर्टिफिशियल इंटेलिजेंस मशीन ट्रांसलेटर 100 से अधिक विदेशी भाषाओं के लिए।
ये अनुवाद संभावना देता है:
  • मूल सामग्री का १०० से अधिक भाषाओं में अनुवाद करें
  • निरंतर विज्ञापन लागत कम करें
  • विभिन्न भाषाओं में सामग्री का निर्माण (मूल राशि ~100 गुना से अधिक बढ़ जाती है)
  • क्षेत्रीय खोज इंजनों में सामग्री दृश्यता visibility
  • के लिए वेब पेज मान बढ़ाएँ खोज इंजन
  • अनुवादित सामग्री को किसी में भी प्रदर्शित करें खोज इंजन किसी भी भाषा के लिए - विश्व स्तर पर (दुनिया भर में)
  • संपूर्ण विश्व और किसी भी अनुवादित भाषा से लीड, ट्रैफ़िक उत्पन्न करें
  • किसी में स्थिति बढ़ाएँ खोज इंजन किसी भी अनुवादित भाषा में
  • किसी में निरंतर ऑटो-विज्ञापन का आश्वासन देना खोज इंजन पूरी दुनिया के लिए

चेक+आयात+डीकोड फ़ाइलें

=>

मैनुअल समायोजन

=>

एआई मशीन अनुवाद + सत्यापन

=>

एनकोड+निर्यात फ़ाइलें

=>

मैनुअल सत्यापन



फ़ाइलें आयात करें


आप उस समय सभी फाइलों को अनुवाद के लिए निम्न में से किसी एक प्रारूप में भेज सकते हैं, जब तक कि प्रत्येक फाइल के लिए उचित एक्सटेंशन सेट न किया गया हो:
  • ।टेक्स्ट - पाठ फ़ाइलें
  • .एचटीएमएल, एचटीएम - एचटीएमएल फ़ाइलें
  • .एसक्यूएल, सीएसवी, .डीबी - डेटा-बेस उन्मुख फ़ाइलें File
  • आरटीएफ - टेक्स्ट फाइलों तक पहुंचें
  • एसवीजी - स्केलेबल वेक्टर ग्राफिक्स फ़ाइलें
  • एक्सएमएल - एक्सएमएल फ़ाइलें
  • अन्य प्रारूपों को व्यक्तिगत रूप से आदेशित और संसाधित किया जा सकता है
एएससीआईआई या यूटीएफ-8 अनुवाद के लिए स्रोत फ़ाइलों की आवश्यकता है।
अनुवादक के लिए मान्य स्रोत फ़ाइलें उचित प्रारूप डिकोडर के साथ व्यक्तिगत रूप से डीकोड की जाती हैं।
पाठ का एक ही बार में अनुवाद किया जाता है - कृपया एक पंक्ति में एक से अधिक वाक्य शामिल न करें। कृपया वाक्य के बीच में "Enter" न लगाएं।
अगर कुछ शब्दों का अनुवाद नहीं होना चाहिए तो कृपया संलग्न करें notranslate.txt एकल पंक्ति में प्रत्येक अपवाद वाली फ़ाइल।
यदि सभी भाषाओं की आवश्यकता नहीं है तो कृपया संलग्न करें langstotranslate.txt प्रत्येक युक्त फ़ाइल भाषा कोड एक पंक्ति में अनुवाद के लिए।
हम आयात के दौरान फ़ाइल संरचना की प्रारंभिक जाँच की प्रक्रिया करते हैं और सुधार के लिए त्रुटियों के मामले में ग्राहक को प्रतिक्रिया देते हैं, क्योंकि हम आपके डेटा को संशोधित नहीं करना चाहते हैं।
कृपया एकल उद्धरणों का प्रयोग न करें ' संपूर्ण पाठ और HTML टैग्स में (उदा. alt, title) - उन सभी को दोहरे उद्धरणों से बदलें ". कुछ भाषाएं उन्हें उच्चारण के रूप में उपयोग करती हैं और यह आउटपुट फ़ाइल संरचना को नुकसान पहुंचा सकती हैं।
सर्वोत्तम परिणाम अनुवाद अंग्रेजी स्रोत फ़ाइलों से प्राप्त किया जाता है।
फ़ाइल त्रुटियों के मामले में हम रिपोर्ट भेजते हैं, और ग्राहक को स्वयं त्रुटियों को दूर करना होगा।

मैनुअल समायोजन


विशेष मामलों में, हम कुछ "विदेशी" भाषाओं के लिए मान्य अनुवाद के लिए विराम चिह्न, उद्धरणों को संशोधित कर सकते हैं।

एआई मशीन अनुवाद


हम एआई मशीन ट्रांसलेटर के साथ सभी भाषाओं के अनुवादों को संसाधित करते हैं।
अमान्य शब्द और कुछ शॉर्टकट का अनुवाद नहीं किया गया है।
वर्तमान में अनुवाद के लिए निम्नलिखित भाषाएँ समर्थित हैं:
भाषा कोड अंग्रेजी नाम मूल भाषा का नाम
fiFinnishsuomi, suomen kieli
ltLithuanianlietuvių kalba
eoEsperantoEsperanto
elGreek, ModernΕλληνικά
mkMacedonianмакедонски јазик
uzUzbekzbek, Ўзбек, أۇزبېك‎
xhXhosaisiXhosa
mtMalteseMalti
lbLuxembourgish, LetzeburgeschLëtzebuergesch
smSamoangagana faa Samoa
teTeluguతెలుగు
bgBulgarianбългарски език
ruRussianрусский язык
svSwedishsvenska
viVietnameseTiếng Việt
daDanishdansk
ttTatarтатарча, tatarça, تاتارچا‎
noNorwegianNorsk
enEnglishEnglish
paPanjabi, Punjabiਪੰਜਾਬੀ, پنجابی‎
huHungarianMagyar
slSloveneslovenščina
etEstonianeesti, eesti keel
zh-CNChineseChinese
swSwahiliKiswahili
nyChichewa; Chewa; NyanjachiCheŵa, chinyanja
kkKazakhҚазақ тілі
mgMalagasyMalagasy fiteny
esSpanish; Castilianespañol, castellano
cyWelshCymraeg
snShonachiShona
fyWestern FrisianFrysk
stSouthern SothoSesotho
glGalicianGalego
mlMalayalamമലയാളം
soSomaliSoomaaliga, af Soomaali
htHaitian; Haitian CreoleKreyòl ayisyen
yiYiddishייִדיש
isIcelandicÍslenska
csCzechčesky, čeština
idIndonesianBahasa Indonesia
roRomanian, Moldavian, Moldovanromână
kaGeorgianქართული
jwJavanesebasa Jawa
igIgboAsụsụ Igbo
srSerbianсрпски језик
tlTagalogWikang Tagalog, ᜏᜒᜃᜅ᜔ ᜆᜄᜎᜓᜄ᜔
siSinhala, Sinhaleseසිංහල
mrMarathi (Marāṭhī)मराठी
coCorsicancorsu, lingua corsa
yoYorubaYorùbá
trTurkishTürkçe
gaIrishGaeilge
hmnHmongHmong
myBurmeseဗမာစာ
psPashto, Pushtoپښتو
koKorean한국어 (韓國語), 조선말 (朝鮮語)
kyKirghiz, Kyrgyzкыргыз тили
hrCroatianhrvatski
urUrduاردو
ptPortuguesePortuguês
tgTajikтоҷикӣ, toğikī, تاجیکی‎
loLaoພາສາລາວ
ugUighur, UyghurUyƣurqə, ئۇيغۇرچە‎
orOriyaଓଡ଼ିଆ
kmKhmerភាសាខ្មែរ
deGermanDeutsch
zhChinese中文 (Zhōngwén), 汉语, 漢語
ukUkrainianукраїнська
azAzerbaijaniazərbaycan dili
neNepaliनेपाली
beBelarusianБеларуская
gdScottish Gaelic; GaelicGàidhlig
haHausaHausa, هَوُسَ
caCatalan; ValencianCatalà
hiHindiहिन्दी, हिंदी
rwKinyarwandaIkinyarwanda
taTamilதமிழ்
sqAlbanianShqip
guGujaratiગુજરાતી
itItalianItaliano
sdSindhiसिन्धी, سنڌي، سندھی‎
miMāorite reo Māori
frFrenchfrançais, langue française
hyArmenianՀայերեն
mnMongolianмонгол
suSundaneseBasa Sunda
iwHebrewHebrew
thThaiไทย
jaJapanese日本語 (にほんご/にっぽんご)
euBasqueeuskara, euskera
bnBengaliবাংলা
zuZuluZulu
cebCebuanoCebuano
skSlovakslovenčina
hawHawaiianHawaiian
lvLatvianlatviešu valoda
tkTurkmenTürkmen, Түркмен
knKannadaಕನ್ನಡ
arArabicالعربية
msMalaybahasa Melayu, بهاس ملايو‎
bsBosnianbosanski jezik
laLatinlatine, lingua latina
nlDutchNederlands, Vlaams
afAfrikaansAfrikaans
plPolishPolski
faPersianفارسی
amAmharicአማርኛ
kuKurdishKurdî, كوردی‎


मशीन सत्यापन


अनुवाद के परिणाम मशीन से जांचे जाते हैं, सत्यापित किए जाते हैं और स्रोत से तुलना की जाती है। मैन्युअल सत्यापन के लिए स्वामी के लिए गैर-बदले गए पाठ की रिपोर्ट तैयार की जाती है।

निर्यात फ़ाइलें


अनुवाद मूल स्रोत प्रारूप वाली फ़ाइलों में निर्यात किए जाते हैं: your_files.* -> <%Language_code%>/your_files_translate.*
आप अनुवादित वेब पृष्ठों का या सीएमएस में 2 प्रकारों में उपयोग कर सकते हैं:
  • वाइल्डकार्ड पर (*) उप-डोमेन as भाषा कोड उदाहरण के लिए ar.yourdomain.com/your_file_name.htm अरबी भाषा के लिए। सार्वभौमिक समाधान जो मुख्य डोमेन फ़ाइलों और निर्देशिका संरचना को नहीं तोड़ता है। उपडोमेन एक ही फ़ाइल/निर्देशिका संरचना और नाम/लिंक के साथ मुख्य डोमेन की प्रतिबिंबित, अनुवादित टेक्स्ट कॉपी है
  • नाम के साथ निर्देशिका पर भाषा कोड उदाहरण के लिए yourdomain.com/af/your_file_name.htm अफ्रीकी भाषा के लिए। यह समाधान मुख्य डोमेन फ़ाइल और निर्देशिका संरचना को तोड़ सकता है। यह तब तक अनुशंसित नहीं है जब तक कि यह नया पृष्ठ न हो और सपाट संरचना न हो (कोई नेस्टिंग निर्देशिका नहीं)
हम उप डोमेन या निर्देशिका संरचना के आधार पर डिज़ाइन किए गए टेम्पलेट के आधार पर बहुभाषी सामग्री प्रदर्शित करने के लिए सरल PHP स्क्रिप्ट प्रदान कर सकते हैं।
सर्वोत्तम परिणामों (या अन्य भाषा) के लिए हम आपके अंग्रेजी स्रोत से वेब पेजों का जटिल दर्पण उत्पन्न कर सकते हैं।

मशीन अनुवाद सेवा मूल्य निर्धारण


  • कीमत फ़ाइल स्वरूप पर निर्भर करती है (.TXT) सबसे सस्ता है प्रारूप गुणांक जो स्थैतिक गुणांक है। हालांकि, बड़े या लगातार ऑर्डर के मामले में हम इस गुणांक को छूट दे सकते हैं
  • हम किसी भी डेटा संरचना को आयात कर सकते हैं जिसके लिए "सेवा के रूप में" डिकोडर/एनकोडर की अतिरिक्त प्रोग्रामिंग की आवश्यकता होती है, और यह जटिलता के आधार पर व्यक्तिगत रूप से अतिरिक्त भुगतान किया जाता है डेटा तैयारी मूल्य
  • कीमतें फाइलों की संख्या पर निर्भर करती हैं फ़ाइलें गणना
  • अनुवाद करने के लिए कीमतें किलो बाइट्स (KB) में फ़ाइल आकार पर निर्भर करती हैं फ़ाइलें आकार केबी प्रत्येक फ़ाइल के पूर्णांक मान + 1 के रूप में लिया गया (जैसे। 0.9 => 1, 4.1 => 5)
  • कीमतें भाषा अनुवाद गणना पर निर्भर करती हैं - भाषागणना
  • छोटे आदेश के मामले में हम एमटीएएस के आरंभ के लिए अतिरिक्त शुल्क ले सकते हैं - एमटीएएएसआईआरंभीकरण
  • हम वैकल्पिक रूप से मैन्युअल फ़ाइल जाँच की प्रक्रिया कर सकते हैं - मैनुअल चेक गुणांक

मूल्य समीकरण:


कीमत = ( प्रारूप गुणांक + मैनुअल चेक गुणांक ) * ( फ़ाइलें गणना + फ़ाइलें आकार केबी ) * भाषागणना + एमटीएएएसआईआरंभीकरण

साझेदारी का अवसर:


कंपनियों और फ्रीलांसरों के लिए हम कमीशन के आधार पर सहयोग की संभावना प्रदान करते हैं।
हम स्थानीय बाजारों के लिए "राजदूत" और प्लेटफ़ॉर्म "ऑपरेटर" की तलाश कर रहे हैं।
प्रारंभिक चरण में, हम अपनी ओर से आदेश संसाधित करेंगे।
5 अंतिम अनुवाद के बाद, "eGlobalTranslate Ambassador" को निम्न के लिए समर्पित विंडोज़ एप्लिकेशन प्राप्त होगा:
  • ग्राहकों की फाइलों को उद्धृत करना और कीमतों की गणना करना
  • फाइलों की पुष्टि करना और ग्राहकों को त्रुटियों की रिपोर्ट करना
  • अनुवाद के लिए विभिन्न फ़ाइल स्वरूपों को डिकोडिंग और डीकंपोजिट करना
  • हमारे एआई ट्रांसलेटर वेब एपीआई के माध्यम से फाइलों को प्रोसेस करें और फाइलों का अनुवाद करें
  • मूल फाइलों के प्रारूप में अनुवाद को सांकेतिक शब्दों में बदलना और मिश्रित करना
और जानने के लिए हमसे संपर्क करें